学术共同体 Intellectual Community

关雎会 Guanju Society

一个以《周易》为核心的跨校青年学术共同体,连接不同高校的学生,围绕经典、制度与文明问题进行持续讨论。 An intercollegiate intellectual community centered on the I Ching. We connect students from different universities to engage in sustained discussions on classical texts, institutions, and civilization.

经典 Classical Texts 以《周易》为核心,同时回到《诗经》与经学传统。 Centered on the I Ching while remaining grounded in the Book of Songs and the classical tradition.
制度 Institutions 从基本关系与秩序生成出发,讨论制度结构与现实问题。 Examining institutions and real-world questions through the generation of order from fundamental relations.
文明 Civilization 重点不在知识积累,而在思考能力与判断能力的训练。 The focus is not on accumulation of knowledge, but on the cultivation of analytical and judgmental capacities.

名称说明 On the Name

“关雎会”之名,取自《诗经》首篇《关雎》:“关关雎鸠,在河之洲”。 The name “Guanju Society” is derived from Guanju, the opening poem of the Book of Songs.

诗经与周易 Shijing and I Ching

从关系出发理解秩序Beginning from Relation and Order

《关雎》作为《诗经》之首,被视为中国古典传统中情感表达的起点。其所呈现的,并非单纯的男女之情,而是一种经由节制与秩序所规范的关系形态。在这种关系之中,个体之间的互动获得稳定形式,并由此构成社会秩序的基础。

As the first poem in the Book of Songs, Guanju is traditionally regarded as the starting point of ordered emotional expression in classical Chinese thought. It presents not merely romantic affection, but a form of relationship shaped by restraint and propriety. Through such structured interaction, human relations acquire stability, forming a foundation for social order.

  • 咸卦所揭示的是“感应”之道,是关系得以发生的起点。Xian signifies responsiveness and mutual attraction: the emergence of relational connection.
  • 恒卦所强调的是“持久”之道,是关系得以稳定与延续的条件。Heng signifies continuity and endurance: the stabilization of relationships over time.
  • 男女关系并非仅属于私人领域,而是社会结构与文明秩序的基础环节。The relation between man and woman is not merely private, but foundational to social and civilizational order.

我们是什么,以及我们做什么 What We Are and What We Do

这是一个长期参与的学术共同体,而非松散社群。 This is a long-term intellectual community, not a casual or open social group.

我们是什么What We Are

一个跨校青年学术共同体An Intercollegiate Intellectual Community

一个以《周易》为核心的跨校青年学术共同体,连接不同高校的学生,围绕经典、制度与文明问题进行持续讨论。

An intercollegiate intellectual community centered on the I Ching. We connect students from different universities to engage in sustained discussions on classical texts, institutions, and civilization.

我们做什么What We Do

研究、讨论与交流Study, Discussion, and Exchange

  • 以《周易》为中心的文本与思想研究。Textual and philosophical study of the I Ching.
  • 围绕现实问题的结构性讨论。Structured discussions on real-world issues.
  • 组织小规模、持续性的学术交流。Small-scale, ongoing academic exchange.

重点不在知识积累,而在思考能力与判断能力的训练。

The focus is not on the accumulation of knowledge, but on the development of analytical and judgmental capacities.

我们如何运作How We Operate

持续参与,而非一次性活动Continuous Participation, Not One-Time Events

  • 每周一个主题,由导师或核心成员提出。Weekly themes proposed by mentors or core members.
  • 小规模讨论,而非公开论坛。Small-group discussions rather than open forums.
  • 持续参与,而非一次性活动。Continuous participation rather than one-time events.
我们的成员Our Members

来自不同高校的严肃参与者Serious Participants from Different Universities

成员主要来自不同高校,包括但不限于:

Members are drawn from different universities, including but not limited to:

  • 具有良好学术基础的本科生与研究生。Undergraduate and graduate students with strong academic foundations.
  • 对经典思想与现实问题有持续兴趣者。Individuals with sustained interest in classical thought and contemporary issues.
  • 愿意参与严肃讨论而非泛泛交流者。Those willing to engage in serious and disciplined discussion.

加入方式 How to Join

本社群采用邀请制 / 推荐制,不对公众开放注册。 The community operates on an invitation and referral basis and is not open to public registration.

参与方式Admission Basis

本社群采用邀请制 / 推荐制。

The community operates on an invitation and referral basis.

简要说明Include a Brief Introduction

请简要说明:所在学校与专业、研究兴趣、加入动机。

Include a brief introduction covering: university and field of study, research interests, and motivation for joining.